Sessió triple: "Danses espagnoles", "Soleil et Ombre" i "La femme et le pantin"

Sessió triple del cicle "Flamenc: l'ull partit"

 

 

 

 

 

El vincle entre Aina Núñez i el flamenco va més enllà de la pura dedicació com a bailaora. El seu amor cap a aquest art l’ha portat a navegar pel món de la radiofonia, el documental de creació, la pedagogia, el tablao i l’espectacle. Es va formar a les acadèmies més importants de Barcelona, al Conservatori de Dansa “Antonio Soler”, de Sevilla, i es graduà al Conservatori de Dansa Luis del Río, de Còrdova. El 2016 al Teatre Atlàntida de Vic estrena “Lejana y sola”, amb Qartaba Flamenco Project. Combina la seva faceta com a docent, actualment imparteix Tallers de Flamenc Inclusiu a la Xarxa de Centres Cívics de l’Ajuntament de Barcelona, i com a bailaora solista tradicional o formant part de companyies experimentals, com el projecte LaboratoriA (flamenco experimental).

 

Lisa Bause (Berlín), de formació clàssica i influències múltiples com el tango, la música gitana, el jazz y la música contemporània i enamorada de la cultura mediterrània i el flamenco, s’instal·la a Barcelona l’any 2001 Violinista, compositora, multi instrumentista y sessionista de gravació (Dry Town Studio, Trafalgar13, etc). Cofundadora i membre del grup Las Migas, amb les que va gravar dos discs i ha voltat durant 9 anys per tot el mon. A destacar també la creació i interpretació de la banda sonora de l’obra de teatre Nadir, de Marta Angelat; una performance al Festival Loop 2016, i la seva aparició amb Pep Admetllà i Joan San en una performance artística realitzada per Isa Campo e Isaki Lacuesta: “Lliçó d’Anatomia”.

 

 

 

Mélodie Gimard (Perpignan) és una jove pianista i compositora francesa llicenciada amb matrícula d’honor en la especialitat de piano clàssic a l’Escola Superior de Música de Catalunya (ESMUC), on també realitzà el Màster de flamenco en la especialitat de piano. De la mà de mestres com Pierre Reach, Feliu Gasull, Kennedy Moretti i els membres del Quartet Casals, ha estat guardonada en concursos com el Joves intèrprets de Catalunya o l‘Arjau.
Tot i la seva joventut,  compagina la seva carrera pianística amb la direcció musical d’espectacles en diversos festivals nacionals i internacionals. Component i fundadora de Pescaitos Flamenco Quartet, Trio Zuloaga, i del nou projecte femení EVA,  actualment treballa en el seu primer projecte discogràfic "NUMEN".

Apta per a tots els públics
Dc, 06/02/2019 - 18:30 h.
Sala Laya
amb acompanyament musical a càrrec d'Aina Núñez, Lisa Bause i Mélodie Gimard
Imatge
Imatge
Imatge
Imatge

Afegiu al vostre calendari

Imatge
Danses espagnoles / Danses espanyoles
Germaine Dulac
França
1928
S/D
7'
Arxiu Digital

L'únic document cinematogràfic de la important bailaora barcelonina Carmencita García, la qual fa dos balls davant l'audiència: “Córdoba”, d'Isaac Albéniz, i unes sevillanes amb castanyoles.

 
Imatge
Soleil et Ombre / Sol y sombra
Musidora, Jaime de Lasuén
Musidora, María Star
Musidora, Antonio Cañero, Paul Vermoyal, Simone Cynthia
França
1928
VOSE
40'
Betacam

Un torero famós s’enamora de la criada d’un alberg i d’una estrangera que visita Espanya, la qual despertarà la gelosia de la serventa. Musidora, la vampiressa més mítica i musa del surrealisme, codirigeix i interpreta les dues protagonistes d’aquest film.

 
Imatge
La femme et le pantin / La dona i el titella
Jacques de Baroncelli
Pierre Louys
Conchita Montenegro, Raymond Destac, Henri Lévèque, Andrée Canti
França
1928
VOSC
98'

Una dona es burla repetidament del seu enamorat pretendent. La base és una novel·la de Pierre Louÿs que autors com Von Sternberg i Buñuel també adaptarien.

La Cinémathèque française només disposava d’un negatiu en suport nitrat, sense títols, d’aquest film. La seva recuperació va ser possible gràcies a l’existència de versions per a l’estranger, rodades paral·lelament, com la que està dipositada a l’Österreichisches Filmmuseum de Viena, que sí que disposava dels intertítols que el guionista Jean-Claude Carrière va poder reconstruir.

 
 

Llegenda

S/D. Sense diàlegs VE. Versió espanyola
VO. Versió original VOSC. Versió original subtitulada en català
VC. Versió catalana VOSE. Versió original subtitulada en espanyol